欢迎访问合肥育英学校!

合肥育英学校

您现在的位置是: 首页 > 义务教育 >拉丁语对照表(拉丁语日常用语)

拉丁语对照表(拉丁语日常用语)

发布时间:2025-02-08 11:24:43 义务教育 891次 作者:合肥育英学校

对于中国人来说,至少有两个拉丁“字符”是不需要学习就能掌握的。

一个是ma-,对应中文的“妈妈”,另一个是pa-,对应中文的“大巴”。

拉丁语对照表(拉丁语日常用语)

家长朋友们,请记住要点:汉语拼音中的b、d、g分别对应国际音标[p]、[t]、[k],以及拉丁语、意大利语、英语中的p、t、c。西班牙语(发音为[k]),希腊语、、。

也就是说,拉丁语中的ma-和pa-以及希腊语中的-和-的发音与汉语拼音中的ma和ba的发音基本相同。

拉丁语中有两个相同的后缀-ter,与英语-ther相对应:一个是表示“比较”的后缀,另一个是表示“~”的后缀。

所以,如果你愿意,你可以毫不费力地掌握拉丁语单词“mater”(母亲)和“pater”(父亲)一词。

您可以轻松掌握英语单词mother(母亲)和paternal(父亲)。

中国人学习英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语等许多西方语言时,最重要的任务就是正确理解数百个常用的拉丁“字符”(相当于汉语的部首)。

家长朋友们请记住:英语、法语、德语、意大利语、西班牙语以及我们的汉语拼音都使用拉丁字母。

因此,对于中国孩子来说,学习这些语言基本上不存在“写”的问题。

在倾听和理解的基础上学习阅读至关重要。

我所说的“读”包括读单词、读句子、读文章。

我认为,中国孩子学习外语时,理解原著教材是最重要的基本任务。

用英文原版教材学习数学、物理、化学、地理、历史、生物、医学等课程绝对会收到事半功倍的效果。

家长朋友们可以拿起一本英文原版教材来验证。

只要你能认出数百个常用的拉丁“单词”,读大学专业教材英文原版比读中文译本要容易得多。

强烈建议家长和孩子一起使用《坎贝尔生物学》英文原版,开始简单有趣的英语入门学习。

懂中文的人一定会明白,中文中的人名、地名和其他专业名称大部分是无法整体学习的。必须让孩子先认识每个单词,然后再将它们组合在一起。

事实上,外语也是如此。

【英语】Campbell[kmbl]n.坎贝尔(姓氏)

拆解:营地+钟。

请家长朋友们大致了解一下这个词的由来:

源自苏格兰盖尔语(苏格兰盖尔语)Caimbeul,源自cam(“弯曲的”)+beul(“嘴”)。比较一下Cameron,来自苏格兰盖尔语cam(“弯曲的”)+srn(“鼻子”)。

我们可以大致理解:英语中的Campbell源自苏格兰盖尔语Caimbeul。

Camp——这里实际上是cam的变体(意思是“弯曲的”),而bell来自beul(意思是“嘴”)。

有一条河叫卡姆(英国剑桥郡的一条河,流经剑桥,汇入大乌斯河。)

【英语】剑桥[keimbrid]n.1.剑桥(英国城市,剑桥大学所在地)2.剑桥(美国马萨诸塞州城市,哈佛大学所在地)

拆解:凸轮+桥。

通过了解Cam,记住camp绝对不难。

对于年龄较小的孩子,建议在背Campbell之前先熟悉一下英语单词camp和bell。

【英语】camp[kmp]n.1.营地,露营地,露营,临时营房,营地,团体,阵地2.露营生活,军营生活3.帐篷,睡觉,[美国]山中小屋4.伐木区(或矿区)新兴城镇

词源:源自中古英语kampe(“战场,空地”),源自古英语Camp(“战斗,竞赛,战场,空地”),源自原始西日耳曼语*kamp(“举行军事演习的空地,水平plain”),源自拉丁语Campus(“开阔的田野,平坦的平原”),源自原始印欧语*khemp-(“弯曲;弯曲”)。约1520年由中古法语can,camp(“军队驻扎的地方”)加固。暂时住宿”),来自古北法语阵营,来自同一个拉丁语(因此也来自古法语的法国冠军)。与古高地德语champf(“战斗,斗争”)(德语Kampf)、古挪威语kapp(“战斗”)同源),古高地德语hamf(“瘫痪、致残、肢解”)。校园的双层。

各位家长朋友们,请大致了解一下:英语单词camp来源于日耳曼语西支(包括英语、德语)的日耳曼语原文*kamp(“举行军事演习的空地,平坦的平原”)和荷兰语),源自拉丁语Campus(“开阔的田野,平坦的平原”),源自PIE(原始印欧语)*kh2emp-(“弯曲;弯曲”)。

家长朋友们,请记住:希腊语中只有,古典拉丁语中只有c(发音为[k])。

因此,拉丁语c对应于希腊语。

在拉丁语中,几乎所有常见的希腊语单词都被重写了。

我所说的“常见拉丁语单词”实际上包括一些拉丁化的“常见希腊语单词”。

德语中,英语发音[s]对应的c通常写成z(汉语拼音读作c),发音为[k]的c通常写成k(汉语拼音读作k)。

英语单词cat的意思是“猫”,德语中对应的单词是Katze。

[德语]Katze(国际音标/kats/)[die]pl.Katzen猫。

专栏:亲子英语、法语、德语快速入门作者:卢胜芳霞99.99币124人购买查看tz在德语中通常发音为[ts],与汉语拼音中的c接近。

如果你知道英语[k]中的c对应于德语k,并且如果你知道英语单词cat,那么你就可以轻松掌握德语Katze。

同理,认真对待英语单词heart的孩子也可以轻松掌握对应的德语单词Herz。

【英文】heart[ht]n.1.心,心2.心;中心地带;心心相印3.核心、中心、点、本质;本质;灵魂4。5.精神状态、心情。情怀;爱;良心;头脑6.活力;勇气7.气质、精神8.最喜欢的人;情人9.心形物体10.[掌握]肥沃(土地)11.桥上的心;[pl.]一套心形卡片;没有红心的一个纸牌游戏12.固体部分13.作物的结果情况

拆解:hear+t。

词源:源自中古英语Herte、古英语heorte(“心”)、原始西日耳曼语*hert、原始日耳曼语*hert(“心”)、原始印欧语*rd(“心”)。有氧运动的双人。

请大家大致了解一下:日耳曼语将PIE(原始印欧语)中的*k改为*h。

英语和德语中源自日耳曼语的单词中的h通常对应于拉丁语c和希腊语。

英语单词“learn”中的“learn”一词来自中古英语ler-,本意是“教学”,加n表示“学习”。

我们很容易理解:英语单词hear-来自中古英语her-。在德语中仍然是她-。

[德语]Herz(国际音标/hrts/,[hts],[hts])[das]pl.赫尔岑的内心。心。心。胸部。中心。

反汇编:her+z。

英语中的t通常是德语中的z,通常在元音后面写成ss。

因此,认识英语单词二(two)的孩子可以轻松掌握对应的德语单词Zwei(二),认识十(ten)的孩子可以掌握Zehn(十)。

【英文】Wassermann.瓦瑟曼,姓氏;AugustvonWassermann(1866-1925),德国医生和细菌学家

【英文】Wassermann[vsmn]n.瓦瑟曼(姓氏奥古斯特·冯,1866-1925年,德国细菌学家)

瓦瑟曼试验[反应]梅毒瓦瑟曼试验[反应]方法

拆解:Wasser(德语意为“水”)+Mann(德语意为“人”)。

细心的孩子可以看到,英语单词“water”对应德语单词“Wasser”(水)。

前面介绍过,英语t对应德语z,元音后缀通常写成ss。

Heart在英语中也有“勇气”的意思。

然而,法语中的勇气在英语中通常用来表示“勇气”。

【英文】courage[krid]n.1.勇气,勇气,精神2.【美国俚语】金钱

一个有无畏勇气的人一个有无畏勇气的人

他们以绝望的勇气进行战斗。

拆解:cour+age(法语名词后缀,源自通俗拉丁语-aticum)。

词源:源自中古英语corage、古法语corage(法国勇气)、通俗拉丁语*corticum、拉丁语cor(“心”)。与“cardiac”(“心脏的”)有很远的关系,它来自希腊语,但来自同一个原始印欧语词根。中古英语elne、ellen被取代,源自古英语ellen(“勇气、英勇”)。

在现代法语中,拉丁语cor,意思是“心、勇气”,改为cour-。

现代法语中“心”的单词是cur。

[法语]cur[kr]n.m.心,心;心口、胸口、胸口、胸口;普通胃;心形物体;扑克牌中的红心,心;中心,核心;主要活动地点、中心;核心,关键,症结;爱、温柔、爱、真诚;内心世界、内心深处、思想;热情、干劲、勇气、勇气;心,心

我相信你可以看到,法语中的“心”也有“勇气”的意思。

知道法语单词“勇气”然后记住英语单词“鼓励”绝对是容易的。

【英文】encourage[inkrid]vt.1.2.赞助,促进,鼓励

鼓励某人做某事鼓励某人(做某事)

鼓励男人更好地工作鼓励男人更好地工作

受到鼓励[受到鼓励]

拆解:en+cour+age。

en-这里是法语前缀,源自拉丁语in-:

源自拉丁语in-,拉丁语in的前缀(“in,into”)。受法兰克语*an-(强化前缀)影响,与古英语on-(强化前缀)相关。

[拉丁语]cor(国际音标/kor/):cor,cordisn.名词心;思想/灵魂/精神;智力/判断力;亲爱的;灵魂/人(pl.);

亲子快乐学英语拉丁语栏目作者:卢胜芳霞280币0人已购买查看词源:源自原始斜体*kord,源自原始印欧语*r~*rd-。与古希腊语(kard)、哥特语(hairt)、梵语(hdaya)、赫梯语(kir)、古教会斯拉夫语(srdce)同源。

通过拉丁语词典,我们可以了解到拉丁语cor的单属格是cordis,由此可以判断词根是cord-。

英语中至少有130个单词使用cord-。大多数是通过法语源自拉丁语。

我们可以大致理解:英语heart、德语Herz、拉丁语cor、古希腊语(kard)最终都源于PIE(原始印欧语)*r~*rd-。

英语中至少有104个单词使用cardi-。大多数是希腊血统。

【英语】cardiac[kdk]adj.1.心脏2.心脏病

拆解:cardi+ac。

【英语】心血管[kdiuvskjul]adj.【医学】心血管

心血管系统循环系统

拆解:心血管+心血管。

【英文】血管[vskjul]adj.【解释、健康】血管,导管,血管

维管束【植物】维管束

维管柱(=碑)[植物]维管柱

维管植物(=气管植物)

【植物】导管植物

血管射线(=髓质射线)[植入]骨髓射线

血管系统导管[血管、淋巴]系统

血管组织[植入]导管组织;【动脉】血管组织

反汇编:vas+cul+ar。

词源:源自新拉丁语vasculris,源自拉丁语vasculum,vas(“容器”)的小词。

坎贝尔生物学从最简单的化学常识入手,介绍生动有趣的生物知识。没有任何专业背景知识的人也可以轻松阅读。这是英文原版教材的一大优势。

我相信,如果家长和孩子仔细掌握下面截图中的内容,学习生物和化学将会非常非常简单。