中医药文化传播是什么(中医药 文化)
中医药是中华优秀传统文化的重要组成部分和典型代表,现已传播到190多个国家和地区。近日,在中国国际出版发行中心(国际传播发展中心)与中华中医药学会共同主办的首届中医药文化国际传播论坛上,与会专家认为,中医药文化应呈现以观众认可的方式和语言向世界展示。魅力。
中医学作为中华民族独创的医学,从宏观、系统、整体的角度揭示了人类健康和疾病发生、发展的规律。它体现了中华民族的认知方式,深深融入人们的生产生活实践,形成了独特的养生文化和习俗。
如今,中医药已成为中华文化的生动载体。中国外文局局长、中国翻译协会会长杜占元表示,《中国国家形象全球调查报告2020》显示,30%的海外受访者接触过或体验过中医文化,80%以上的体验者有好感的中医文化。
世界针灸学会联合会主席刘保延表示,目前针灸疗法已在193个国家和地区使用。世界针灸学会联合会贯彻“以针送药、以针送药、以针送文献”的理念。在多国举办文化展览、义诊等活动,并与世界卫生组织、上海合作组织等国际组织密切合作。推动传统医学发展。
在对外出版方面,外文出版社社长兼主编胡凯民介绍,自20世纪70年代以来,外文出版社已出版英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语图书300余种。德语、日语、韩语等语言。各类中医、中医、中医养生、中外中医词典等书籍,特别是中医针灸系列图书英文版,对让世界了解中医针灸产生了重要影响。了解中医,感知中医文化魅力。
国家中医药管理局局长喻文明认为,未来要深化中医药交流合作,推动中医药文化海外传播与技术国际推广相结合;积极拓展中医药文化交流传播新渠道,创新中医药文化国际传播新范式。让中医药成为中外文化交流的一张亮丽名片。
《中国中西医结合杂志》编辑部主任郭岩认为,只有让受众更好地了解中医,才能弘扬中医药文化,让更广泛的人群从中医药中受益。
为统一中医术语翻译行业标准,提高中医术语翻译质量,中国外文出版集团翻译院、中国国际出版发行中心(国际传播发展中心)、外文出版社House在论坛上联合发布了《中医药文化国际传播》。《疫情相关术语英译参考》正式启动中医药术语英译行业标准相关工作。论坛结束后,将开展“行在中国·中医药文化体验之旅”系列主题活动,邀请国际青年代表、中医药院校留学生、中外媒体等参观中国代表医药产业基地和文化体验馆体验中医药。加工、拍摄微纪录片,在国内外主流媒体平台立体传播。
(新华社北京7月6日电记者田晓航穆铁成)
《光明日报》(版本08,2022年7月7日)