到底是谁惹了六公主(到底是送行饺子还是面)
随着2023年兔年的到来,关于“新年”在英文中到底叫ChineseNewYear还是LunarNewYear的讨论再次进入我们的视野。尤其是随着韩国的一系列“行动”,我们很多人都变得焦虑不安。
中国新年
我的观点是,两者都没有问题。作为中国人,我们的新年叫ChineseNewYear。自然而然地由于文化的传承,这是值得我们骄傲和自豪的。对于其他亚洲国家来说,他们称之为农历新年,这也是合理的。
争论的焦点应该是农历新年部分。别急,请听我解释以下要点。
我们都知道,中华文明已有数千年历史。作为唯一延续至今的人类文明,对亚洲乃至世界文明产生了深远影响。作为一个世界性问题,我特地查了英文维基百科,我们一起来找出英文“证据”。
来源|维基百科英文官网
当然,维基百科上的内容可能不是100%正确,但具有很大的参考价值。
LunarNewYear是基于中国历法的。虽然叫lunar,但实际上我们的历法属于阴阳历(lunisolarcalendar),也称“农历”或“阴历”。东亚及东南亚很多国家庆祝的“新年”都是按照阴阳历来计算的,其中包括韩国、日本、越南、新加坡等。
中国历法或其变体深植于东亚文化圈各国历代历法中,韩国、日本、越南受影响最为直接和典型。
我国第一部阴阳历诞生于周朝,约公元前771年——公元前476年。韩国(当时称“新罗”)庆祝新年的最早记录可见于我国公元7世纪的《隋书》年和《旧唐书》年,直接受到唐朝历法的影响。韩国自己的记录首次出现在13世纪编撰的《三国遗事》(Samgukyusa)中。
所以当我在网上看到“韩国过年”或者“春节申遗”的字样时,我只想大喊一声,嘻~霸~!
上文提到,东亚文化圈国家均采用并庆祝农历新年。我们来看看东亚文化圈国家的描述。东亚文化圈是指历史上受中国文化影响的东亚及东南亚国家。其中,东亚除我们国家外,还有韩国、日本和越南。东南亚国家,尤其像新加坡、马来西亚等华人众多的国家,同样受到我国文化的长久影响。
所以到这里,事情就很清楚了。所谓的LunarNewYear,其实就来源于ChineseNewYear。
但基于民族主义和民族主义,一个国家的重大节日肯定不可能反映其他国家的言论。退一步说,唯一的选择就是新年快乐。
最后,我们中华民族是开放包容的。面对春节这个传统而隆重的节日,我们愿与尊重历史文化的国家和人民一起庆祝。但对于那些想据为己有、甚至公然窃取的人,我们的态度也截然不同。清——西霸!