外国名字后缀(各国名字后缀)
以下是公司后缀名相关的比较完整的内容,供大家分享和讨论。
CO,是company的缩写,意思是“公司”
LTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司
CO.,LT,是companylimited的缩写,翻译为“有限责任公司”
Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”
Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”
BV,是荷兰文BeslotenVennootshapmetbeperkteaansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司
NV,是荷兰文NaamlozeVennootschap的缩写,指公众有限公司
荷兰法律规定公司必须有一个名称,名称可以不是荷兰语,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以BeslotenVennootshapmetbeperkteaansprak-elijkhed或其缩写B.V.开头或结尾。
此类公司也是外资最多的公司,其实际经营状况与英国私人有限公司、西德有限责任公司或法国SARl公司类似。上市公司(NaamlozeVennootschap或N.V.)的一般特征与世界各地的股份公司相似,其他地方的股份公司也是如此。
SA系法语SocieteAnonym、意大利语SocietaAnonima和西班牙语SociedadAnonima的简称,均译为“股份公司”,主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利
S.A.deC.V.是墨西哥公司法(MaxicanCorporateLaw)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为SociedadAnonimadeCapitalVariable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加
AG,是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士
Mfy,是manufactory的简写,意思是制造厂,工厂
GmbH,是德文GesellschaftMitBeschrankterHaftung的缩写,等于英文中的Limitedliabilitycompany,即“有限责任公司”。除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称中也常出现GmbH
Pte.,是新加坡法律规定的私人企业名称中必须出现的字样
Sdn.Bhd,SDN是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD是Berhad的缩写,意为“公司”。SDNBHD是指“私人有限公司”
BHD,是马来西亚语Berhad的缩写,一般指“公众有限公司”
除了新加坡和文莱(马来语是两国的官方语言)公司名称中偶尔出现SDNBHD外,其他国家的公司名称基本没有SDNBHD字样。因此,如果公司名称中出现SDNBHD,基本上可以确定该公司是马来西亚、新加坡和文莱的公司。
LLP,LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除了必须至少有一位合伙人要对企业承担无限的连带责任外,其它不参加企业实质运作的股东可以为有限责任合伙人,这部分股东仅以其出资额或保险责任为限对公司债务承担有限责任
PLC,是英语PublicLimitedCompany或PrivateLimitedCompany的缩写,指公开有限公司(PublicLimitedCompany)即股票上市公司或私人有限公司(PrivateLimitedCompany)(即非上市公司),一般PLC指PublicLimitedCompany
est,表示“Establishment”,“Establishment”也可以翻译“公司”
FZC、FZCO,是FreeZoneCompagnie的简写,FZ是freezone(自由区)的意思,凡带有FZCO字样公司都是在自由贸易区注册成立的
FZE,是FreeZoneEstablishment的简写,一般指免税区个人有限责任企业
S.R.O.,是斯洛伐克语spolonossruenmobmedzenym的简写,翻译为limitedliabilitycompany,也就是有限股份公司,常见于捷克共和国公司
LLC,是limitedliabilitycompany和简写,意思是“有限责任公司”
JSC,是JointStockCompany的缩写,指股份公司
OJSC=OpenJointStockCompany:开放型股份公司
S.R.L.,是意大利语societaaresponsabilitalimitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司
S.A.R.L.,是法语SocieteaResponsabilitelimite的简写,是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。西班牙语全称是Sociedadanonimaderesponsabilidadlimitada
S.P.A.,是意大利语societaperazioni之缩略称谓,指(共同)股份公司
AB,是瑞典语Altiebolag的缩写,中文为公司的意思
OY,是芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为公司的意思。芬兰法律规定,公司名称中必须有公司的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB
k.k.,是日本语KabushikiKaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stockcompany(股份有限公司)
Y.K是日语YugenKaisha(有限会社)的简写,等于英语中的Limitedliabilitycompany(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等
PT、TBK,PT是PerseroanTerbatas的简称,意为“有限公司”,TBK是印尼语中是股份的缩写
Pte、PVT,是英语单词Private的简写。在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样
PTY,是英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样
bd,是孟加拉国Bangladesh的简写
A/S,是丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。(有人说捷克也用A/S表示有限公司)