文言文二则短一点的(文言文两则古诗)
《Tomorrow'sStayDanzioka》原文及翻译
1、原文:
明天入住丹子岗。才走了几里路,只见田野里长满了庄稼,男女老少都在田里劳作。根据江北的习俗,妇女也积极耕地;考虑到西北人懒惰,不做生产,他们的风俗是美丽的。我徒步骑行,路过一座农舍。丈夫正在挑粪填花园,女人则在挖井洗衣服。中间有一个豆棚和一个瓜摊,还有几棵阴森的树。孩子们欢声笑语,鸡啼狗吠。我敬佩地看着,心想在这个家里,一切都可以实现,与其远离还不如恨自己呢!
——摘自戴明石《乙亥北行日记》
2、翻译:
第二天就住在丹子岗。走了几里路,只见田野里秧苗很茂密,男人、女人、孩子都在田里干活。这大概是江北的习俗吧。妇女也参与农业工作。与西北那些不务农事的懒汉相比,江北的风俗确实要好得多。有时我会放弃骑马,开始步行。我路过一座农舍。男人正在给花园施肥,女人正在井里打水清洗。花园中央有一个雨棚和瓜架,还有几棵郁郁葱葱的树木。孩子们嬉戏欢笑,鸡犬啼鸣。看着他们,我越来越羡慕他们了。我感觉这个家里的一切都是幸福的、满足的。我感到羞愧,我比他们差远了!
3、点评:坐着看青苔的颜色,我想穿衣服。
齐国有善猎者,久而不能捕兽。原文和译文
1、原文:
齐人善猎,若久行而未捕到野兽,则入则愧其家人,出则愧其友(1)。但(2)之所以不能这样做,是因为狗是邪恶的。如果你想养一只好狗,你的家庭很穷,无法做到。于是复耕(3)。如果你勤快地种田,你的家庭就会富有。如果你家有钱,你就会养好狗。如果你有好狗,你就会得到很多野兽。野外打猎的收获往往比别人好。不单独打猎,百事可乐也一样。
(选自《吕氏春秋·不苟论·贵当》)
【注】(1)周里:乡。(2)惟:思考,考虑。(3)疾病;斗争,使用武力。
2、翻译:
齐国有一个人,喜欢打猎。他花了很多时间,却没有得到任何野生动物。回家时他为家人感到羞耻,外出时为朋友和邻居感到羞耻。他认为自己之所以抓不到猎物,是因为狗不好。(他)想养一只好狗,但是家里穷,没钱买猎犬。于是他就回家努力种地,靠着努力让家里富裕了。如果他家里有钱,他可以买好的猎犬。有了好狗,他经常能捕捉到野生动物。(他)经常比别人猎杀更多的野生动物。不仅仅是狩猎,还有各种各样的事情。
3、点评:古今中外,没有不先耕地就能成为霸主的。